将来要发生的事情……阳光下面没有新事。”参看拉布吕耶尔(Jean de La Bruyère)的《品格论》(Les Caractéres,1688):“我们来到这个世界太迟了,不可能说出别人尚未说过的话。”拉布吕耶尔可能抄袭了罗伯特·伯顿(Robert Burton)的《忧郁之剖析》(1621):“我们能说出的话,都是别人说过的。”伯顿也许抄袭了泰伦提乌斯(Terence)的《宦官》(Eunuchus,公元前161年):“所有的言论全都是过去有人讲过的。”我比较了这四种说法,我的想法是从《巴特利特名言选》(Bartlett's Familiar Quotations)的一条注解那里偷来的。——原注 《书趣·阳光下面无新事》 我口所欲言,已言古人口。我口所欲书,已书古人手。不生古人前,偏生古人后。一十二万年,汝我皆无有。等我再来时,还后古人否?——丁珠
看来活在当下滴作家们,面对几乎被古人写完滴题材,想不抄也难啊~
最后,揭晓本帖子开始时埋滴段子: 约翰·加德纳的几部小说名作如《十月之光》、《葛仑德尔》等原来都是与妻子合作的(妻子于离婚后才公布)。 摘自《在纽约的书房里》P79 看来这位仁兄在夫妻关系中,那是十分滴循循善诱哇~
说到这个,其实一直有传言说,诺奖得主、大诗人希门内斯其实是个剽窃他妻子创作的卑鄙小人,未知此八卦确否? |